• disguy_ovahea@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    2
    ·
    edit-2
    1 year ago

    The landlord of a pub called The Pig And Whistle asked a sign writer to make a new sign. When he saw it he thought that the words were too close together, so he said to the sign writer “I want more space between Pig and And and And and Whistle”.

    • BluesF@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      3
      ·
      1 year ago

      Inspired by the story, another landlord decides to name their pub “Pig and And and And and Whistle.” Lo and behold, the sign was cramped… Ther needed more space between Pig and and and and and And and And and and and and and And and And and and and and and Whistle.

              • UmeU@lemmy.world
                link
                fedilink
                arrow-up
                1
                ·
                edit-2
                1 year ago

                I don’t believe that’s accurate.

                There are only two things in the list, pig & whistle.

                They want more space between pig and &.

                They also want more space between & and whistle.

                If we were listing three areas where they want additional space we would need at least one comma, and I would argue for the Oxford comma as well, however we are only listing two areas where we want more space and so no comma is needed.

                Sure it’s nearly unreadable, but I think the punctuation is correct.

            • finitebanjo@lemmy.world
              link
              fedilink
              arrow-up
              0
              arrow-down
              1
              ·
              edit-2
              1 year ago

              Ah see this one makes more sense but since it is a single sentence clause two of them are still redundant.

  • AirBreather@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    1
    ·
    edit-2
    1 year ago

    James, while John had had “had”, had had “had had;” “had had” had had a greater effect on the teacher.

  • I_Has_A_Hat@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    1
    ·
    1 year ago

    You can create a sentence with an infinite number of “police”

    Who polices the Police?

    Police Police police Police.

    Who polices the Police Police?

    Police Police Police police Police Police.

    And so on…

  • Purox@feddit.org
    link
    fedilink
    arrow-up
    1
    ·
    1 year ago

    In German the following is a completely valid sentence:

    Wenn hinter Fliegen Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen nach.

    Which translates to when flies fly behind flies, then flies follow flies. The same works for seals:

    Wenn hinter Robben Robben Robben, robben Robben Robben nach.