🍹Early to RISA 🧉@sh.itjust.worksM to Greentext@sh.itjust.works · 2 days agoAnon experiences German humorsh.itjust.worksimagemessage-square114fedilinkarrow-up1696arrow-down17
arrow-up1689arrow-down1imageAnon experiences German humorsh.itjust.works🍹Early to RISA 🧉@sh.itjust.worksM to Greentext@sh.itjust.works · 2 days agomessage-square114fedilink
minus-squaregloriousspearfish@feddit.dklinkfedilinkEnglisharrow-up4arrow-down6·20 hours ago“Det var en gang” is better translated as “Once upon a time”.
minus-squareVindictiveJudge@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up11·edit-29 hours agoThey showed that with their first translation. The second, more literal, translation is to explain the pun.
“Det var en gang” is better translated as “Once upon a time”.
They showed that with their first translation. The second, more literal, translation is to explain the pun.