I love how they jam words together to make new words. As I understand it, German is easier to learn because the bigger words are made of smaller words glued together instead of creating new words with no clues. I got this from a book on the history of the English language, which I will again promote because it was so fun to read:
Handskar, I stand with the Germans on this one
I know it’s not likely, but I REALLY like the idea of “handcar”
What’s so special about it? https://thumbs.dreamstime.com/z/old-railway-handcar-railroad-mokra-gora-serbia-old-railway-handcar-186122041.jpg
Okay well yes when you point out the obvious and valid English word handcar I see how this is a dumb comment haha
It’s not exactly handcar, but “vehicle” in german is “drivething” (Fahrzeug).
You know, I know just enough German to have wondered how -zeug fit into things and now I know and I’m pretty happy about drive and fly things 😂
I love how they jam words together to make new words. As I understand it, German is easier to learn because the bigger words are made of smaller words glued together instead of creating new words with no clues. I got this from a book on the history of the English language, which I will again promote because it was so fun to read:
Highly Irregular: Why Tough, Through, and Dough Don’t Rhyme and Other Oddities of the English Language
Plane is Fly Thing (Flugzeug)
Har undrat vad “skar” betyder i ordet. Hand är ju självklart men inte hittat något om vad skar menar eller brukade mena.
“av ord motsvarande HAND och SKO”
https://svenska.se/tre/?sok=handske&pz=1